Plaquettes

Dans le cadre de ces actions en éducation et promotion de la santé, Migrations Santé Alsace conçoit des plaquettes d’information multilingues. l’association est également amenée à collaborer régulièrement à la création d’outils pédagogiques à destination des personnes migrantes.

Les plaquettes sont diffusées dans toute la région Alsace dans différents lieux « santé » (assurance maladie, hôpitaux, centres médicaux sociaux, associations, etc.). Pour que les messages soient pleinement compris et intégrés, un travail d’information, d’échange et d’accompagnement reste indispensable.

Les plaquettes produites par Migrations Santé Alsace

guide_santeGuide santé : notre corps, notre sexualité et nos droits – 2016

Ce guide vise à informer les femmes migrantes récemment arrivées et/ou peu francophones sur les questions liées à la santé sexuelle pour leur permettre de faire des choix éclairés dans un souci d’égalité d’accès aux messages de prévention. Il a été conçu par Sida Info Service, SOS hépatites Alsace, le CIDFF, le Planning Familial 67, Migrations Santé Alsace, avec le soutien financier de l’ARS.


La santé sexuelle est entendue comme  :

« un état de bien-être physique, émotionnel, mental et social associé à la sexualité. Elle ne consiste pas uniquement en l’absence de maladie, de dysfonction ou d’infirmité. La santé sexuelle a besoin d’une approche positive et respectueuse de la sexualité et des relations sexuelles, et la possibilité d’avoir des expériences sexuelles qui apportent du plaisir en toute sécurité et sans contraintes, discrimination ou violence. » (OMS, 2002).

Le guide comprend 3 parties :

  • la contraception, l’interruption volontaire de grossesse et la ménopause,
  • les Infections Sexuellement Transmissibles (Sida, hépatite B …), la prévention, le dépistage et les traitements,
  • les violences faites aux femmes.

Le guide est disponible en français, anglais, albanais, russe, arabe et turc.

Télécharger le texte de présentation
Télécharger le guide santé « notre corps, notre sexualité et nos droits ».

Des exemplaires papiers existent pour les structures alsaciennes. Pour toute demande, contacter l’association.

Prévention et dépistage organisé des cancers en Alsace – 2009

plaquette_cancers_visuelCette plaquette présente les principaux messages de dépistage du cancer du sein, du col de l’utérus et colorectal.

Elle vise à mieux inclure les populations les plus éloignées du système de santé dans les campagnes d’information et dans les dispositifs de dépistage en leur rendant l’information accessible, entre autres, par la traduction des message.

La plaquette est traduite en six langues  : allemand, turc, arabe, anglais, serbo-croate et russe.

Elle a été réalisée dans le cadre d’un travail réunissant plusieurs partenaires (Migrations Santé Alsace, Eve, ADEMAS, ADECA, la Ligue contre le cancer, l’assurance maladie).

Télécharger la plaquette « prévention et dépistage organisé des cancers en Alsace ».

Anciennes plaquettes de Migrations Santé Alsace

  • Le dépistage du cancer du sein
    version en russe (et en français)
    version en turc (et en français)
  • Le dépistage du cancer de l’utérus
    version en russe (et en français)
    version en turc (et en français)
  • « Le sida et moi »
    en turc (et en français)
  • La pilule contraceptive
    en turc (et en français)
  • Docteur, qu’est-ce que la ménopause ?
    en turc (et en français)

Les outils auxquels Migrations Santé Alsace a participé

visuel_corevihUne minute pour votre santé – COREVIH Alsace – 2016

Le COREVIH Alsace (comité de coordination régionale de lutte contre le VIH) a travaillé en collaboration avec les acteurs de terrain, dont Migrations Santé Alsace, pour répondre à un besoin identifié par les professionnels de la santé : faciliter l’accès à la santé sexuelle aux personnes les plus exposées.

L’outil imaginé par ce groupe est un outil vidéo d’incitation aux dépistages : infections sexuellement transmissiles (IST), hépatites et violences. Le message de présentation permet de proposer les tests  diagnostiques de dépistage pour toute personne qui en ferait la demande, de développer un interprétariat professionnel et donc d’orienter vers un parcours de santé adapté.

La vidéo est disponible en 12 langues : albanais, anglais, arabe du Moyen-Orient, arménien, géorgien, kurde, roumain, russe, serbo-croate bosniaque et turc.

Si   vous   êtes   intéressé   par   une   présentation   de   cet   outil, vous pouvez contacter le Corevih Alsace :
03  88 11 53 68
secretariat.corevih@chru-strasbourg.fr
www.corevih-alsace.fr

visuel_guide_copecGuide pour les femmes issues de l’immigration – COPEC – 2014

Ce guide vise à faciliter l’accès à une information la plus large possible, sur cinq thématiques : titres de séjour, famille, logement, santé et emploi, avec des adresses utiles dans le département.

Il a été conçu par le groupe de travail « égalité entre les femmes et les hommes » de la COPEC (Commission pour la promotion de l’égalité des chances et de la citoyenneté), piloté par la mission départementale aux droits des femmes et à l’égalité (Direction départementale de la cohésion sociale du Bas-Rhin), auquel participe Migrations Santé Alsace.

Il est traduit en quatre langues : anglais, turc, arabe et russe.

Ce guide est paru en 2010 et a été actualisé en 2014.

Télécharger le guide :

Responsable et contact pour le secteur :

Hatice Küp, chargée de mission